Il corriere non parla la mia lingua: come fare?3 min read
corriere non parla la mia lingua

Se sei straniero, ti sei trasferito, sei un espatriato o uno studente Erasmus e hai bisogno di spedire qualcosa dal paese estero in cui vivi attualmente all’Italia o viceversa, potresti esserti chiesto: Che lingua parlano i corrieri?” oppure “Come fare se il corriere non parla la mia lingua?”. Quando sei all’estero e non sai come lavorano i corrieri locali, i dubbi sono parecchi. Scopri come superare l’ostacolo dei corrieri che non parlano inglese.

Che lingua parlano i corrieri?

Gli autisti delle compagnie di trasporto sono solitamente persone del posto, che lavorano nel loro paese e che, quindi, parlano la lingua ufficiale locale. È possibile imbattersi in corrieri che parlano inglese, dato che si tratta di una delle lingue internazionali, ma non necessariamente. Non possiamo garantire che l’autista parli inglese, italiano, o una qualsiasi altra lingua. Il corriere potrebbe chiamarti per pianificare la consegna, ma solo se si tratta di un numero di telefono nazionale. Data l’importanza di poter essere contattati dal corriere nel caso in cui servissero informazioni aggiuntive sull’indirizzo di ritiro o di consegna, ti consigliamo di fornire un numero di contatto locale.

Come comunicare con il corriere o con il postino all’estero?

Comunicare con qualcuno che non parla la tua lingua non è così facile, e a volte può anche essere frustrante. Ecco alcuni consigli che ti saranno utili se l’autista della compagnia di spedizione non parla italiano o inglese:

  • Utilizza Google Traduttore sul tuo smartphone.
  • Scrivi e traduci le domande che vuoi chiedere all’autista.
  • Usa gesti e segni, sono internazionali.

Ci sono anche alcuni accorgimenti che puoi prendere per evitare una comunicazione verbale diretta con l’autista, se non conosci la lingua locale:

  • Prepara il pacco per la consegna – imballalo a dovere e applica l’etichetta della spedizione, se ti è stato richiesto di farlo. Quando stamperai l’etichetta, sarà nella lingua locale del paese in cui avverrà il ritiro.
  • Quando il corriere arriva, leggi attentamente cosa c’è scritto nell’etichetta della spedizione, controlla i dettagli di consegna (indirizzo e nome di mittente e destinatario). È importante controllare che tutti i dati siano scritti correttamente.
  • Fatti aiutare da un amico che parla la lingua del posto di aiutarti nella comunicazione col corriere.
  • Chiedi a un amico o un conoscente del posto di chiamare il corriere, per confermare dettagli del ritiro.

Il concetto dell’etichetta di spedizione

Vuoi spedire o stai aspettando la consegna di un pacco, ma non sai che lingua parlano i corrieri locali. Buone notizie. Le istruzioni appena descritte potrebbero non essere necessarie, perché l’etichetta della spedizione applicata al pacco contiene già tutti i dettagli riguardanti il mittente, il destinatario e i loro indirizzi. Inoltre, sull’etichetta è presente un codice a barre, che può essere letto tramite un dispositivo apposito usato dalle compagnie di spedizioni. Questo codice aiuta a tracciare le spedizioni e a rendere possibile la consegna. Nella maggior parte dei casi, è il corriere a stampare l’etichetta e applicarla al pacco al momento del ritiro. In caso dovessi occupartene tu, riceverai più informazioni una volta prenotata la spedizione.

Siamo qui per aiutarti!

Ti chiedi come fare se il corriere non parla la tua lingua? Contattaci! Il servizio clienti di Eurosender offre assistenza completa nella maggior parte delle lingue europee: italiano, croato, danese, olandese, inglese, francese, tedesco, greco, polacco, portoghese, rumeno, russo, turco, sloveno e spagnolo. Puoi contattarci per qualunque domanda o dubbio tu possa avere.